To my name さんfrom Philippines

Q&ACategory: QuestionsTo my name さんfrom Philippines
Wakipe asked 3 years ago
Chris, please allow personal use.   Dear my name. I was surprised when I saw your message. I was happy. I couldn’t believe you have started studying Japanese since last year. Because your Japanese is great! I understand all your message. I have 2 blogs. 1, Ameba blog (rental blog)https://ameblo.jp/wakipedia21/ 2,Wakipe’s labo (personal blog)https://wakipedia-lab.com/ Ameba blog→I write Everyday life with body odor. Wakipe’labo→I write body odor information deeply. At Ameba blog, you can meet Japanese who have body odor. They study hard about body odor. I’m an amateur, so I need more study about it. I don't know if my blogs will be useful, but I hope you enjoy it. You can contact me from either blog. Please contact me if you need anything. I support your study of Japanese. Let’s do our best together ! Best regards, Wakipe   my nameさん。 私への書き込みがあったので驚きました。そして、嬉しかったです。 去年から勉強しただなんて信じられないぐらい上手ですね! あなたの書き込みの文章、全て理解できましたよ。 私のブログは2つあります。 1,Ameba blog (あめぶろ、rental blog) https://ameblo.jp/wakipedia21/ 2,わきぺの研究室(personal blog) https://wakipedia-lab.com/   あめぶろでは日々の出来事など書いています。 わきぺの研究室は体臭の情報を深く掘り下げて書いています。 あめぶろでは体臭の悩みを持った人が書いているブログに出会えます。彼らは私よりももっと研究熱心です。私は素人なので腋臭の勉強はまだまだです。お役に立てるかどうかわかりませんが、楽しんでいただけたら嬉しいです。どちらのブログからでも私とコンタクトが取れます。何かあればご連絡下さい。 あなたの日本語の勉強を応援しています。お互いに大変ですが、頑張りましょう!   わきぺ より
1 Answers
drarmpit answered 3 years ago
OMG - I am blown away by the intensive research and amount of information I find on your blogs. This is an excellent source of information. I would like to reference it in my website. If you are aware of similar blogs in other native languages, please let me know. This needs to be shared with the rest of the world.  Other than that: is your English well enough to have an e-meeting? We can Skype or Google Meets or Teams or Zoom or whatever. I would like to learn more about your case, and would want to help you with my knowledge if possible. But for that I need to ask you a couple of questions. If you are not comfortable having an e-meeting, maybe we can exchange via email. Can you send me an email at info at drarmpit dot com? Thanks   OMG-私はあなたのブログで見つけた集中的な調査と情報の量に驚いています。 これは優れた情報源です。 私のウェブサイトで参照したいと思います。 他の母国語で同様のブログをご存知の場合は、お知らせください。 これは他の世界と共有する必要があります。 それ以外:あなたの英語はe-meetingをするのに十分ですか? Skype、Google Meets、Teams、Zoomなど何でもできます。 私はあなたの事件についてもっと知りたいのですが、可能であれば私の知識であなたを助けたいと思います。 しかし、そのために私はあなたにいくつかの質問をする必要があります。 e-meetingに不安がある場合は、メールで交換できるかもしれません。 info@drarmpit.comにメールを送ってもらえますか? ありがとう
Your Answer